博客网 >

【原创】MKV的制作和提取方法详解
作者:分类:默认分类标签:

关于MKV的制作和提取网络中已经有了一些教程,但新版本的制作工具增加了一些新功能。此外,目前的教程在讲解MKV的提取时大多采用的是DOS模式下的命令行方法,比较麻烦,其实可以利用GUI的图形界面进行操作更得心应手;

下面分别介绍几种常用的MKV的制作和提取方法;

一、使用mkvtoolnix和mkvextract进行MKV的制作和提取:

这种方法是制作MKV最常用的方法;

软件下载:
mkvtoolnix:
http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/win32/mkvtoolnix-unicode-1.4.1-setup.exe

mkvextract:http://www.ogg.cn/software/view-software-212.html

mkvtoolnix下载页面:http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html

相关网页:http://www.matroska.info/

先安装mkvtoolnix,然后把mkvextract压缩包中的文件拷贝到mkvtoolnix安装目录下;

1、MKV的制作:

运行mkvmerge GUI,导入需要封装的视频、音频和字幕文件,如下图:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

说明如下:

1、目前mkvtoolnix支持大部分的视频、音频和字幕格式的封装,但部分格式并不支持,比如asf、wmv等格式,需要其它工具的辅助才能进行MKV的封装;

2、新版的mkvtoolnix增加了append追加功能,可以追加视频、音频和字幕,但必须保证格式一致才可以,比如追加rmvb视频,就必须保证音频编码格式和分辨率都一致才可以追加;

3、点击Tracks中的相应项目,然后在Track options中进行设置。对于视频、音频和图形字幕一般可以不设置,默认即可;对于文本字幕需要设置一下该字幕在菜单中的语言显示,以方便播放时进行识别和选择;注意字幕语言如果是中文,language选择chi(chinese),而不要选择zho(chinese),因为选择后者,字幕菜单显示不了chinese字样,只显示undetermined(原因不明);

4、如果字幕或音频有声音延迟,可以在Delay中定义;

5、Track name可以自定义菜单的显示内容,不过这个选项好像只对音频有效,对字幕无效,字幕名字还是要到language里面去指定;

6、如果封装的文件比较大,可以进行分割,方法是切换到Global选卡,在split中指定文件分割的方式;另外这里还可以指定MKV的标题或章节的名称,也可以不填;

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

其它选项都可以不管,选择好保存路径后,按Start muxing就开始封装了,如下图:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

2、MKV章节段落的制作:

这个方法常用于音乐MKV的制作,首先编辑一个文本文件,如film.txt,内容如下:

CHAPTER01=00:00:20.000
CHAPTER01NAME=第一段
CHAPTER02=00:00:50.000
CHAPTER02NAME=第二段
CHAPTER03=00:30:00.000
CHAPTER03NAME=第三段
CHAPTER04=01:00:00.000
CHAPTER04NAME=第四段

CHAPTER01-CHAPTER04及CHAPTER01NAME-CHAPTER04NAME為保留字;
CHAPTER01= 后面输入第一个章节的起始时间;
CHAPTER01NAME= 后面输入第一个章节的名称;

然后保存。有些文章说这里要选择“另存为”保存为编码格式为UFT-8的文本文件,但我的测试结果表明哪种格式都无所谓,都可以实现;如果实在不行再换个编码格式试试;

打开mkvmerge GUI,先导入MKV文件,然后切换倒Global选卡,在Chapter里面选择刚刚保存的film.txt文件,如下图:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

然后点击Start muxing开始封装即可,效果如下图:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

3、MKV视频、音频和字幕的提取:

运行MKVextractGUI,导入MKV文件,选择需要提取的视频、音频以及字幕等,指定好保存路径(最好不要指定包含中文名称的路径,感觉有时候会出问题,不过大部分情况下问题不大),也可以不指定保存路径,默认为MKV文件所在的目录:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

选择好后,按Extract开始提取(怎么样,比dos下输入命令简单多了吧);

注意:提取出来的视频和音频是分离的,要根据不同的格式采取不同的方法进行合并;比如视频格式是avi格式的,可以用Virtualdub进行合并;如果视频格式是real格式的,可以参考下文进行合并:http://sxworkroom.blogchina.com/1379654.html

这里需要注意的是:MKVextractGUI对字幕的提取是有bug的,提取出来的字幕是乱码,尤其对ssa特效字幕和idx+sub图形字幕来讲,信息量丢失严重,基本没法用。对于srt字幕虽然有乱码,但经过简单处理倒还是可以用。这里讲一下对提取出来的srt字幕的处理,提取出来的srt字幕如下图所示:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

把其中的所有字幕内容复制到写字板或者word中就正常了,因为其中的乱码其实只是回车符而已,记事本不识别这个符号直接显示了出来,但写字板和word就直接把回车符变成了回车,显示就正常了。把显示正常的字幕另存为srt文本文件就可以了;

因此,用MKVextractGUI只能有效提取出音频或者视频,对字幕的提取仍需改进;

二、用Virtualdub来制作MKV:

软件下载地址:

英文原版:http://www.virtualdub.org/download

汉化版:http://gd-http.skycn.net:8081/down/HB-VirtualDub1510-fxj.ZIP

或者直接安装Gordian Knot安装包,里面包含了这个软件;

注意Virtualdub不支持real格式的视频,可以导入avi、vob等视频格式进行封装处理;

首先导入视频文件,然后选择Streams下的stream list项,添加需要封装的音频和字幕,注意这里的字幕格式必须是UFT-8编码的srt格式的字幕(可以用记事本打开srt字幕,然后另存为UFT-8编码格式的srt文件即可):

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

音频和字幕语言的显示设置可以点击comments进行设置,如下图:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

如果音频和字幕有延迟,可以点击需要调整的音频或者字幕,点右键选择Interleaving来进行调整;

在文件菜单选择“save as”,保存类型选择mkv格式,Video mode选择“Full processing mode”:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

点击Change弹出编码选择窗口,选择合适的编码格式,这里选择的是XVID编码,configure中选single pass,设置按照默认即可:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

然后点击“保存”,进行封装,如下图:

此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

提取时可以用MKVextractGUI提取,也可以在Virtualdub中进行提取,具体方法就是点击Streams菜单下的“stream list”,选择相应的提取项,点击Demux即可:

三、其它MKV的制作方法:

AVIMux_GUI也可以用来制作MKV,但我没有这样用过,大家自己实践一下;

至于asf和wmv格式视频文件的封装可以用asf2mkv recorder来辅助完成,不过这个软件我也没有用过,这里提一下,抛砖引玉,感兴趣的朋友自己研究吧。

<< 【原创】双语DVDRip-Rmv... / 【原创】用Gordian Kno... >>

专题推荐

不平凡的水果世界

不平凡的水果世界

平凡的水果世界,平凡中的不平凡。 今朝看水果是水果 ,看水果还是水果 ,看水果已不是水果。这境界,谁人可比?在不平凡的水果世界里,仁者见仁,智者见智。

中国春节的那些习俗

中国春节的那些习俗

正月是农历新年的开始,人们往往将它看作是新的一年年运好坏的兆示期。所以,过年的时候“禁忌”特别多。当然,各个地方的风俗习惯不一样,过年的禁忌也是不一样的。

评论
0/200
表情 验证码:

士心

  • 文章总数0
  • 画报总数0
  • 画报点击数0
  • 文章点击数0
个人排行
        博文分类
        日期归档